Ekaterina Howard is an En/De>Ru marketing translator and a copywriter. She really, really wants translators to be more visible online - in a good way, of course.

Ekaterina Howard, Pinwheel Translations

Ekaterina is the current Administrator of ATA's Slavic Languages Division, an En>Ru and De>Ru translator (localization and creative adaptation of online marketing materials), and a copywriter.

She is a co-host of SLD's podcast with Veronica Demichelis, SLD's podmaster, and a contributor to SLD's SlavFile and The ATA Chronicle.

Her guest post on the joys of using copywriting formulas appeared on Lingua Greca's blog.

She presented at several CATI conferences and at the ATA's 58th Annual Conference with Yulia Novikova-Wythe.

You can download slides for her latest presentation on learning from other freelancers here (or listen to the podcast interview with Tess Whitty here).