Выпуск 1: шпаргалки для составителей описаний недвижимости

Городской образ жизни в элитной урбанизации

В университете у меня был преподаватель, который в каждом предложении обязательно использовал слово с окончанием на -ция. К слову пришлось.

В университете у меня был преподаватель, который в каждом предложении обязательно использовал слово с окончанием на -ция. К слову пришлось.

Часто встречающийся в описаниях «ложный друг»: «урбанизация» при переводе с испанского. Определение в «Википедии»: https://es.wikipedia.org/wiki/Urbanizaci%C3%B3n. Если перейти по ссылке к статье на русском языке, то откроется статья «Селитебные земли»; словари на «Академике» предлагают более понятные и широко распространенные соответствия: http://translate.academic.ru/Urbanizaci%C3%B3n/es/ru/.

Будучи переведен с иностранного языка, этот текст…

Всегда ли нужно сохранять структуру предложения оригинала? Я считаю, что нет.

Всегда ли нужно сохранять структуру предложения оригинала? Я считаю, что нет.

Структура предложения тоже может меняться при переводе: чтобы было легче читать, или чтобы сделать текст более привлекательным. Мне такой порядок членов предложения кажется громоздким, поэтому предлагаю вариант замены.

Лифт и подземная парковка — за оградой?

В том числе для лиц, чьи возможности ограничены маленькими детьми и колясками.

В том числе для лиц, чьи возможности ограничены маленькими детьми и колясками.

При переводе с немецкого этого термина иногда используется первое соответствие, но мне кажется, что в большинстве случаев более уместно именно соответствие для архитектуры из Универсального немецкого-русского словаря: http://translate.academic.ru/barrierefrei/de/ru/.


Екатерина Ховард, Pinwheel Translations. «Безбарьерные» переводы и маркетинговые тексты, привлекающие покупателей зарубежной недвижимости

Екатерина Ховард, Pinwheel Translations. «Безбарьерные» переводы и маркетинговые тексты, привлекающие покупателей зарубежной недвижимости

Екатерина Ховард, Pinwheel Translations

«Безбарьерные» переводы и маркетинговые тексты, привлекающие покупателей зарубежной недвижимости